Category Archives: Scripture

On Hermeneutics and Ethics

reading group 2In her essay entitled “Christian Character, Biblical Community, and Human Values” Lisa Sowle Cahill includes a discussion of the pluralistic nature of the biblical text and implications for interpreters.

Many interpreters point to the pluralistic, internally dynamic structure of the biblical canon itself as a model for theological reflection, and Newsom herself is sympathetic to this approach. She advocates ‘dialogic truth and the polyphonic text,’ in which the different voices in the text are brought into intersection at the level of practical engagement and conversation among interpreters. Similarly to Newsom, Werner Jeanrond calls for a new form of interdisciplinary, reading-centered biblical theology that is both critical of ideologies in the text and resistant to any final systematization, especially one that is ‘ecclesially imposed.’ “Biblical theology encourages all nondogmatic models and paradigms of describing continuities and discontinuities in the complex development and religious challenge of biblical monotheism. It calls for an ongoing ideology critique of any systematizing attempt.” (see Brown (ed), Character & Scripture: Moral Formation, Community, and Biblical Interpretation (Grand Rapids: Eerdmans, 2002), 10-11).

Really?

That was my response as I read this paragraph. All and any perspectives are welcome, but don’t try to say that a particular biblical passage means something, or that it has a particular message. Is there really no place in biblical study for normative theological instruction and ethical admonition? Does acknowledgement of multiple voices and perspectives in Scripture mean that the drawing of conclusions is thereby somehow proscribed?

While Cahill acknowledges and appreciates the “Bible’s internal pluralism” and sees in it a model for a dialogical theology and ethics, she remains dubious about this approach to Scripture:

My own conviction is that sheer pluralism is not adequate as a Christian moral response to injustice in the world. Christian morality requires some more determinate understanding of what it means to begin to live in the reign of God, to form a community as body of Christ, or to be transformed by the Lord’s Spirit. . . . Although the celebrators of diversity eschew the . . . interest in something substantial as the working material of theology, I find it essential to Christian character ethics to define at least a few desirable characteristics (11, 13).

To that end Cahill argues that Christian morality “can and should be centered in virtues like repentance, reconciliation, love, compassion, solidarity, mercy, and forgiveness” (11).

Although overly confident specific extrapolations of biblical ethics can and have been unjust and oppressive, complete deconstruction of normative meaning is not an acceptable alternative. It is not enough to say Christian character will be formed in a number of quite disparate communities that have in common only that they have read Scripture idiosyncratically. The general virtues Christian character should exhibit are evident enough from the standpoint of even a historically oriented and critical biblical hermeneutic (14).

Scripture on Sunday – James 2:22

JamesJames 2:22
You see that faith was active along with his works, and faith was brought to completion by the works. (NRSV)

You see that faith was working with his works, and as a result of the works, faith was perfected. (NASB)

Not only was Abraham justified by works, says James, his faith was perfected or brought to completion by his works. Abraham’s faith included his works; it was a working faith, active, seen, demonstrated and thus shown to be genuine in, through and by his works.

James utilises another play on words in this verse to make his point. Still speaking to his interlocutor (“you see that” – blepeis hoti), James insists that Abraham’s “faith was working with his works” (hē pistis sunērgei tois ergois autou). Or we might say, Abraham’s faith only “worked” because it had works. James goes further: “and as a result of the works (kai ek tōn ergon), faith was perfected” (hē pistis eteleiōthē).

Abraham’s works were the means by which his faith was brought to completion. The NASB here reflects the order of the Greek text, and shows that, as in verse eighteen, James has included another chiastic structure (faith…works…works…faith), again highlighting the inseparability of faith and works. Yet, this verse also shows that while faith and works are inseparable, they may be distinguished (McKnight, 251).

 It is not so simple that we could say first he had faith and then he had works, and once he had both he had what it takes to get salvation. The faith of Abraham, the faith itself, worked itself out in works and it is the faith itself that is completed by works. It was a working faith, not faith plus works (McKnight, 252).

Eteleiōthē indicates that something happened to the faith: it was perfected. The verb can also be interpreted as completed, or made complete, or brought to its intended end. That is, Abraham’s faith only reached its maturity or its goal as it was acted upon by his works. His works, then, were an essential aspect of his faith, and without his works, his faith was incomplete and immature.

Scripture on Sunday – James 2:21

JamesJames 2:21
Was not our ancestor Abraham justified by works when he offered his son Isaac on the altar?

With this second rhetorical question James introduces his first biblical illustration to demonstrate that faith without works is fruitless. The grammar of the sentence (ouk) indicates that a positive answer is anticipated to this question, that is, that “our ancestor Abraham” (Abraam ho pater) was indeed “justified by works” (ex ergōn edikaiōthē). That James refers to Abraham as “our father” indicates the Jewish heritage of his readers, and of the interlocutor, and calls to the evidence stand the progenitor of the whole race. If this was the case with Abraham, why would it be any different for his descendants?

James asserts that Abraham was justified by works when or because or as “he offered his son Isaac on the altar” (anenegkas Isaak ton huion autou epi to thusiastērion). The participle anenegkas has been translated in each of the ways suggested in the various English versions of the New Testament. While the translation when may be the best (Vlachos, 96), each is possible, and perhaps in the end it makes little difference: it was because and as Abraham offered his son to God that he was justified. This, at least, seems to be James’s intent.

The event to which James refers is described in Genesis 22:1-6 where God tests Abraham and Abraham obeys God’s voice. Abraham’s obedience results in the confirmation of the blessing promised by God to Abraham in Genesis 12:1-3, and the reiteration of the blessing pronounced in Genesis 15:1-6. We have already seen in the first chapter of this letter that the themes of testing, and of hearing and doing are prominent for James. It may be that these elements in the Abraham story drew him to use Genesis 22.

In verse 23 James will support his contention that Abraham was justified by this act of obedience by referring back to Genesis 15:6. James does not read the text in Genesis 15 in a chronological sense as though Abraham was first justified and then later obeyed. Rather, he reads the story as a whole in which Abraham’s trust in God (Genesis 15) and his obedience to God (Genesis 22) are all of apiece. Abraham’s actions of obedience were not simply a demonstration of his faith but were the expression of his faith.

Two aspects of James’s teaching in this verse are worth considering. First, Abraham’s “works” in this illustration are not those of care and compassion toward the poor, but of devotion and faithful obedience to God. This suggests, perhaps, that the works that James has in view in the entire passage are not simply works of mercy, but all those works which issue from a genuine faith in God.

Second, we must consider what James means by the term “justify.” It is very easy to read James through a Pauline lens and suggest that the term is identical in both New Testament authors. Such a move is problematic since it would then mean that James and Paul stand in stark contradiction to one another with Paul arguing that “a person is justified by faith apart from works” and James arguing the opposite (cf. Romans 3:28). A number of commentators, however, note that whereas Paul uses the term to speak of the initial work whereby sinners are brought into right relationship with God on the basis of faith, James uses the term to speak of the ultimate declaration of God in the last judgement on the basis of a whole life lived. The matter, therefore, is between initial and final justification (see, e.g. Moo, 110).

I will take this matter up further once the whole passage has been studied.

Why Study the Biblical Languages?

MelanchthonIn her The Roots of the Reformation Gillian Evans devoted many pages detailing the recovery of the biblical languages by the Renaissance and Christian humanists which played a decisive role in the Reformation. Pico della Mirandola (1463-1494) claimed that Hebraei bibunt fontem, Graeci rivos, Latini paludes—“the Hebrews drank from the spring, the Greeks from a river, the Latins from a swamp” (Evans, Roots, 264).

For a thousand years Western Christianity had relied on the Latin Vulgate and the numerous commentaries and glosses that had arisen around that translation. Copyist errors, traditional and philosophical interpretations, and certain translational decisions by Jerome in the fourth century all muddied the waters of biblical interpretation. Hence the humanist and Reformation cry, Ad fontes!—“Back to the sources!”

One of the Reformers, Philipp Melanchthon insisted that learning the biblical languages was essential:

Led by the Holy Spirit, but accompanied by humanist studies, one should proceed to theology . . . but since the Bible is written in part in Hebrew and in part in Greek—as Latinists we drink from the stream of both—we must learn these languages, unless we want to be “silent persons” (Evans, 264).

john1118greekwordle

Likewise Martin Luther, according to biographer Scott Hendrix:

Erasmus need not have worried that Protestant reformers would destroy good scholarship. All the leading reformers were trained in the classics and most had earned advanced degrees. They had no intention of abolishing the study of Greek, Hebrew, and Latin, since the knowledge of those languages helped to make the reformation possible. Writing to a familiar supporter in 1523 Luther emphasized that point:

“Do not worry that we Germans are becoming more barbarous than ever before or that our theology causes a decline in learning. Certain people are often afraid when there is nothing to fear. I am convinced that without humanist studies untainted theology cannot exist, and that has proven true. When humanist studies declined and lay prostrate, theology was also neglected and lay in ruin. There has never been a great revelation of God’s word unless God has first prepared the way by the rise and flourishing of languages and learning, as if these were the forerunners of theology as John the Baptist was for Christ” (Hendrix, Martin Luther: Visionary Reformer, 169).

Luther’s final sentence is well worth considering. I have often repeated to my students a comment my former Greek professor made to me: “If you can learn to read the Scriptures in the original languages you will gain 20-25% additional insight into the text.”

A Challenging Day in Church

Zacchaeus Stained GlassGoing to church can be a bit of a challenge, especially for those not used to the practice. The environment is unfamiliar, as are the people, and what goes on. Even those who attend regularly can find it a challenge, for a variety of reasons.

I found it a challenge last week, but in a different kind of way. After a time of congregational worship, three of the younger pastors shared their reflections on what has been the month’s preaching theme: The Table. Each of the pastors anchored their reflections in a story from the gospels. Josh spoke of Jesus and Zacchaeus having a meal together, and of its resulting in Zacchaeus’s repentance (Luke 19). Jess spoke of the rich, young ruler whose “table” was too full for Jesus to have a place, even though he was hungry for eternal life (Luke 18). Andrew referred to Jesus eating at the home of Matthew the tax-collector (Matthew 9) as the on-lookers asked, “Why does Jesus eat with such scum?” (NLT)

The short reflections circled around coming to Jesus, making space for him in our lives, and following him. I was challenged, however, arrested even, by these gospel texts. In the Zacchaeus story Jesus proclaims “Today salvation has come to this house.” What is this salvation of which Jesus speaks? For Zacchaeus, his repentance was a concrete turning from greed to give to the poor. His turning to the poor was, for Jesus, a sign of his turning to God.

So, too, the rich young ruler came to Jesus seeking eternal life. Jesus’ answer: “Go, sell your possessions and give to the poor, and you will have treasure in heaven, and come, follow me.” Again, the link between “salvation” and generosity to the poor is evident. Finally, Andrew’s reflection showed Jesus amongst the outcast (though these tax-collectors were not poor in the economic sense), the “sick”, the morally bankrupt, sharing the table, enjoying friendship, joining them and calling them to himself.

So what is “salvation” or “eternal life”? What does it look like? What is the nature of this salvation that Jesus came to bring? It involves more than a simple “sinner’s prayer.”

Much more could and probably needs to said to answer these questions adequately. As is often the case, however, it was not so much what the preachers were saying, but what the Holy Spirit was saying through them as they opened Scripture for the congregation. The Holy Spirit was challenging me. That’s one of the main reasons I still go to church week-after-week: to gather with the people of God in a place where the Word of God is heard and the Spirit of God is active. I don’t think I would still be a Christian without this (sometimes challenging) spiritual practice.

And so I went home challenged.

And also grateful for the ministry of Josh, Jess and Andrew—all Vose students past or present—who serve God by serving his people. As another year at Vose is about to commence, I hope that many more students and graduates will take up the humbling call to serve God in Word and Spirit and congregation—and wherever else the Lord may call.

Scripture on Sunday – James 2:19

JamesJames 2:19
You believe that God is one; you do well. Even the demons believe—and shudder.

In verse 19 James addresses the opponent introduced in verse 18, the argument still using the second person singular you. Having, in verse 18, denied the argument that faith and works are two different ways in which one can live before God, and having insisted that faith and works belong inseparably together, James now sharpens his point.

“You believe that God is one” (su pisteueis hoti heis estin ho theos). There are numerous variants in the Greek manuscript tradition for this phrase (see McKnight, 233-234, whose partial list includes ten variants), but basically they reduce to two primary ideas: that God is one, or that there is one God. Many commentators prefer the translation “God is one” as the NRSV has it (cf. NIV), though both possibilities amount to the same confession of monotheism.

James appears to affirm this belief: “you do well” (kalōs poieis). This would be hardly surprising given the confession of monotheism was basic in Judaism and Christianity. Further, James uses the same phrase (kalōs poieite) in verse eight to affirm those who keep the royal law of love. Yet the context here suggests that James is being ironic or sarcastic, because he immediately pours scorn on this person’s belief. It is as though James is saying, “You believe that God is one—whoopy doo!” For “even the demons believe…” (kai ta daimonia pisteuousin).

This is a savage piece of rhetoric which cuts the legs out from under his opponent. It is immediately apparent that James views faith in a different way to his interlocutor. Faith is not simply belief; faith is more than belief, even orthodox belief. To believe in the unity of the one God was quite unusual in the ancient polytheistic world, though it formed the foundation of Jewish and Christian spirituality. The belief—which in and of itself is correct—is not yet faith, however. In chapter one we saw that James associates faith with a steadfast and enduring commitment to God. In chapter two we find that faith has implications: one cannot hold “faith” in Jesus Christ and simultaneously hold convictions, attitudes or behaviours that are contrary to Jesus Christ (2:1). That is, faith conforms the believer to its object, and for James, God—the object of faith—is generous (1:5), the God who chooses the poor (2:5). Faith, therefore, is not simply an intellectual acknowledgement of a point of doctrinal truth. Faith involves an existential commitment of the whole person to the person and will of God. Faith is self-involving, drawing the life of the believer into the life and activity of God.

It is clear that James is challenging a sub-biblical and non-Pauline understanding of faith. Both Paul and James—together and the whole New Testament—understand faith to be far more than assent to a doctrinal point. If James is reacting here against a form of Paul’s doctrine of justification by faith without works, it is not Paul’s teaching, but a distortion of it that is at issue.

Belief is important: it provides structure and orientation for faith. But faith is more than belief. An orthodox confession, by itself, is not salvific: faith issues in salvation. Faith is oriented toward God and conformed to God. It issues in a life of deeds that image the character of the generous, ever-giving Father of lights.

Thus James asserts that his opponent’s belief is not faith at all. He is no better than the demons who likewise acknowledge the fact of God’s oneness, but who are against God and his work. At least the demons “shudder” (phrissousin)—at least their faith has some consequence, which is more than James can say of his interlocutor!

Scripture on Sunday – James 2:18

JamesJames 2:18
But someone will say, ‘You have faith and I have works.’ Show me your faith without works, and I by my works will show you my faith.

This verse is not as straight-forward as it first appears, although having said that, its point is clear nonetheless. In verses 14-17 James made his very simple point, that faith without works is dead. Such a confession of faith cannot save, nor do any good for the one making the confession. In light of James’ previous discussion of divine judgement, this is very serious indeed. In this verse James insists that faith and works cannot be separated.

“But someone will say” (’all’ erei tis) ‘You have faith, and I have works’ (su pistin echeis, kagō erga echō).

An initial reading of this verse makes it seem as though the “someone” who is speaking is actually James himself, or someone who agrees with his position, because the saying appears to distinguish the speaker (“I”) who has “works” from an opponent (“You”) who has only a faith without works. The problem with this seemingly straight-forward interpretation, however, is that the opening phrase (but someone will say) is a typical rhetorical device in the ancient world to introduce a hypothetical debating partner who takes an opposing position. But it seems that this opponent is echoing James’s view—hence the difficulty in the verse!

The difficulty is compounded by the fact that commentators are unsure where the opponent’s words end: with the simple phrase, “you have faith,” so that James’s response begins with the “I have works.” Or do the opponent’s words include the whole phrase as I have suggested above? Or do they extend to take in the rest of the verse as well?

Most commentators agree that the opponent’s words include the whole phrase as I have it above, and that James’s response begins with the “show me.” But why would an opponent say, “You have faith, and I have works”? Would not an opponent reverse this to say, “I have faith and you have works”?

Again, most contemporary commentators accept a solution suggested by J. B. Mayor in his 1913 commentary, and supported by J. H. Ropes in 1916. Mayor suggested that the pronouns in the first phrase should be understood in a generic and impersonal way so that the verse reads something like, “on the one hand one says … and on the other hand another says” (see the discussion in McKnight, 238). By interpreting the verse in this manner the opponent might be understood to be saying something like, “Well, everyone has a different gift, or a different way of relating to God. Some relate to God simply by faith while others relate to him by works.” In this way the opponent is suggesting that faith and works are two distinct and separable ways of relating to God, and that Christians might choose one way or the other.

James repudiates this view in the strongest terms. He begins by challenging this opponent to “Show me your faith without works” (deixon moi tēn pistin sou chōris tōn ergōn)—an impossibility, since faith is only visible or revealed in the activity it elicits. And in return James will show his opponent by means of his works the faith that he has: “And I by my works will show you my faith” (kagō soi deixō ek tōn ergon mou tēn pistin). Vlachos points out that there is a chiastic structure in this phrase in which James says faith…works … works…faith, rhetorically highlighting the inherent connection he sees between faith and deeds (Vlachos, 93).

In this second half of the verse the same pronouns are used as in the first part, but here they have a specific and personal reference. This is the weakness of the interpretation suggested by most commentators (that is, the interpretation requires that the same pronouns in both parts of the verse need to be interpreted in different ways). Nonetheless, as Moo notes, “In the final analysis, this interpretation has fewer difficulties that the [other options] and should probably be adopted” (Moo, 106). He notes further that “most scholars now adopt this view, although most with some reluctance” (106).

James, then, uses the device of an imaginary debating partner to insist that faith and works are inseparable: there can be no genuine faith that is not also expressed in works. He will sharpen this argument in verse 19.

Scripture on Sunday – James 2:17

JamesJames 2:17
So also faith, by itself, if it does not have works, is dead.

With this summary statement, James brings his illustration and three rhetorical questions to its climax. What good is it if one says they have faith but do not have works? No good at all—such faith is “dead.” Can that faith save the person? No—such faith is “dead” (nekra estin).

“Dead” faith is lifeless, inoperative and impotent. It has and can have no lasting value, effect or impact. In fact, it is not faith at all. For James, faith must be a living reality in one’s life, vigorous and energetic, issuing in works. Faith cannot be without works (ean mē echē erga) or “by itself” (kath heautēn). Genuine faith so orients the believer to God, that it determines the life of the believer in directions which correspond to the character and activity of God.

We have already seen that, for James, this character may be understood in terms of moral purity and generous compassion (1:26-27). A living faith is accompanied by works—the kind of works James has identified in his illustration: works of love towards others in the congregation, especially the poor; works of mercy in which their bodily needs are cared for.

Unless faith does issue in such works of love, its claim is empty.

For James, then, there is no such thing as a true and living faith which does not produce works. … Works are not an “added extra” any more than breath is an “added extra” to a living body. …

James does not argue for faith instead of works or works instead of faith or even works above faith, but for faith and works. Both are important and must equally be present or else the other alone is “worthless” (Davids, 122, 123).

Finally, we must note once more, that James views the Christian community as a proleptic social manifestation of the “great reversal” which will come to pass at the eschaton (see the post on James 1:9-11). Here and now, in the concrete life of the Christian community, a new social order is to emerge in which poor are dignified as valued and equal members of the community, and their bodily needs are met by those in the community with the means to do so.

Scripture on Sunday – James 2:15-16

JamesJames 2:15-16
If a brother or sister is naked and lacks daily food, and one of you says to them, ‘Go in peace; keep warm and eat your fill’, and yet you do not supply their bodily needs, what is the good of that? (NRSV)

James now passes onto his third rhetorical question, presenting an illustration, demonstrating that words alone, without deeds that correspond to the words, are empty and useless. Most commentators agree that the illustration is hypothetical, with McKnight referring to it as a “comic example” which “would be humorous if it were not so tragic” (229). Nevertheless, as Davids also suggests (121), the illustration is not one without immediate relevance to the community, and like the illustration in vv. 2-3, may be indicative of attitudes and behaviours which do exist or have occurred in the community.

Like vv. 2-3, the scenario is presented as a two-part hypothetical followed by the question. The first part describes the presence and condition of someone in the assembly whose poverty is indicated by their dress which is not so much shabby (cf. vv. 2-3) as inappropriate for cold weather, and by their lack of daily food. The second part then describes the words and action of another congregational member, before James presses his question. There is a further similarity between vv. 2-3 and vv. 15-16: in both cases there is a concern on James’ part for the unworthy treatment of the poor in the midst of the congregation. The poor person is to be welcomed with the same degree of acceptance and honour accorded to others; they are also to be cared for so that the “needs of the body” are catered for. Whereas in vv. 2-3 it is not clear whether the wealthy and poor persons are Christians, here the poor person is definitely identified as a “brother or a sister.” Finally, the function as well as the form of the two illustrations appears similar: James chooses an illustration relevant to the life of the community, perhaps even occurring in the congregation, since he says, “and one of you says to them…”

James is all inclusive in his description of the poor person, explicitly including both genders: “if a brother or a sister” (ean adelphos ē adelphē) in his description of the poor. These poor hyparchōsin gymnoi (literally, “are naked” as in the NRSV, though variously translated as “poorly clothed,” “in rags,” “in need of clothes,” or “without clothes” [Vlachos, 87-88]). They also lack daily food (leipomenoi tēs ephēmerou trophēs). Vlachos observes that James’ use of the present tense, and the somewhat unusual verb hyparchōsin (“to exist”) indicates an enduring state of poverty and suggests that the individuals suffer constant want (87-88). Their abject need is evident.

“And one of you says to them” (eipē de tis autois ex hymōn) brings this hypothetical illustration close to home: “someone from among your community.” The words spoken are in the form of a blessing: ‘Go in peace; keep warm and eat your fill’ (hypagete en eirēnē, thermainesthe kai chortazesthe). “Go in peace” is a standard Semitic blessing of good will, that the person go on in a state of peace and well-being (Vlachos, 88). “Keep warm and eat your fill” correspond to the nakedness and hunger of the person identified in verse fifteen. These verbs can be interpreted in two distinct ways, either as “keep yourself warmed and filled” (i.e. the verbs understood in the middle voice) or “be warmed and filled” (i.e. the verbs understood in the passive voice).

The first option places the responsibility for the poor person’s well-being upon themselves, whereas the second becomes a form of prayer. Vlachos (89) prefers the first interpretation, and because the verbs are in the second person imperative, he is probably correct; the speaker is telling the poor what they must do. Nevertheless, a number of interpreters including McKnight, prefer the second option so that the speaker is saying something along the lines of, “May God’s peace be upon you; may God warm you; may God fill you up.”

This may be an overinterpretation but, if so, not by much: the false piety, the false claims, and the false religion of those who have faith but do not have works are palpable in this letter (cf. 1:26-27) (McKnight, 231).

In the end, as Davids (122) notes, the question makes little difference to James’ main point: the speaker does nothing. “And yet you do not supply their bodily needs” (mē dote de autois ta epitēdeia tou sōmatos). Ta epitēdeia tou sōmatos refers to those things necessary for the body, the physical staples of life, which in this context refer to food and clothing. It would be legitimate, I think, to extend this to other necessities of life including shelter for the homeless.

James is concerned for bodily needs and physical necessities, and especially but perhaps not exclusively, for those in the congregation (cf. Galatians 6:10). To send someone on their way, even with a blessing of peace, is of no use whatsoever, if in the sending they remain cold and hungry. James obviously intends the speaker (and the community—dōte is second person plural) not only wish them peace and welfare, not only have good will and intention toward the poor, not only feel kindly—but to give (dōte) them the things needed for bodily life and welfare. This calls the speakers to use their own substance and share what they have with the person in need. James is concerned with “the need of the body” and not simply the condition of the “soul.” To bless or to pray, and to not give what is needed—“What is the good of that?”

Scripture on Sunday – James 2:14

JamesIt has been almost a year since I broke off my study of James. I had worked through to James 2:13 on a verse-by-verse basis, and had hoped to continue to work through the epistle in this manner. However, my year has been such that I have not had the opportunity to continue as intended. I am not sure that 2017 will be much different, but will try to get through to the end of chapter two at least. Before breaking off my study, I did write two posts providing an introduction to James 2:14-26 which provide an orientation to the passage as a whole. Given some of the difficult issues with this passage, I invite readers to consult these posts first. The two posts can be found here and here.

James 2:14
What good is it, my brothers and sisters, if you say you have faith but do not have works? Can faith save you? (NRSV)

What use is it, my brethren, if someone says he has faith but he has no works? Can that faith save him? (NASB)

With this verse James begins a new section in his letter, although there is continuity with what has gone before. In verses 1-7 of the second chapter, James has admonished his hearers against partiality in the congregation, reinforcing this admonition with a reflection on the love command and the reality of divine judgement (vv. 8-13). His listeners are to live in accordance with the royal law of love which is characterised especially, by mercy. Just as chapter 2:1 begins with an acknowledgement of the hearers’ faith and calls for works of mercy and love, so this section also considers the nature of genuine faith, and similarly calls for works of mercy.

The fourteenth verse sets forth the first two questions in a series of three, the third question being longer in form and posed in terms of an illustration. The verse is again addressed by James to “my brothers and sisters” (adelphoi mou), a device, as we have previously noted, that James uses to frame his various exhortations and to signal a new phase in his argument. The first question poses a hypothetical based on someone’s claim to have faith: James does not say the person has faith but no works; rather, they say they have faith (ean pistin legē tis echein) but they have no works (erga de mē echē). Of what use—or good or benefit—(Ti to ophelos;) is such a claim? The expected answer to the question is, “no use whatsoever.” The second question, also anticipating a negative answer, confirms this, and also shows the kind of “use” or “good” James has in mind: “Can that faith save him?” (mē dunatai hē pistis sōsai auton;). That is, when a claim to have faith is not supported by works, the claim is empty and useless. It provides no use or good or benefit whatsoever to the person making the claim; it cannot save them.

This verse raises many questions: What does James mean by “save”? What kind of works does he have in mind? What does it mean for someone to claim “I have faith”, if they have no works? What is the significance of this claim? What is the nature of this faith? What good or benefit does the person derive from their claim? Why would someone claim to have faith if such faith has no other effect in their life?

James questions the viability of someone making this claim and in so doing, questions the very reality of the faith itself. Such “faith” is no-faith, and therefore it can bring no benefit, and certainly no salvation into the life of the person making the claim.

A person may make such a claim because it is expected of them—like a candidate for the American presidency. Others perhaps because they wish to appear religious or spiritual if such qualities are culturally valued and approved—hardly the case in contemporary Australia! Some may claim faith on the basis of tradition or heritage, whereby the remnants of a faith once held by one’s forebears still clings to their life, though perhaps not the faith itself.

For James, such “faith” is not faith at all. The claim does not equate with the reality. A faith which has only the claim as its evidence is not genuine. True faith penetrates one’s life, shaping and guiding it. Faith in God issues in a life characterised by those priorities which characterise the life and being of God: love, mercy, etc. Thus, faith determines the life of the one who has faith, whereas the claim, by itself, is fruitless: it cannot save.

Scot McKnight speaks very bluntly to James’ point in this verse and its implications for many in our churches:

Salvation, then, is regenerative, morally transforming, and eternal—and the tragedy for James is that those who claim to have faith but do not have works will not be saved. Most Protestants do not believe this today (229).